• وبلاگ : سلام زبان
  • يادداشت : *نخستين رمان جنگي ايراني در آمريكا ترجمه شد
  • نظرات : 0 خصوصي ، 1 عمومي
  • ساعت ویکتوریا

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     

    دوست عزيز، قطعا اين اتفاق مبارك و ميموني است و بايد آن را به فال نيك گرفت اما اين هم جاي دقت دارد چرا از بين اين همه رمان جنگي كتاب سفر به گراي 270 درجه به انگليسي ترجمه شده است. نمي‏دانم شما خودتان اين كتاب را خوانده ايد يا نه. اما من آن را خوانده ام و از برخي جهات آن را نپسنديدم. آن چه جنگ ما را از ديگر جنگ‏هاي دنيا جدا مي‏كند، از خودگذشتگي، آرمان ‏خواهي ، ايثار و ... است كه متاسفانه در رمان آقاي دهقان به آن پرداخته نشده و يا خيلي كمرنگ مطح شده است. به هر حال اميدوارم اين ترجمه شروع جديدي بر انتقال فرهنگي بين دو زبان فارسي و انگليسي باشد.